Motto

Welcome divider

„(...) polszczyzna jest zobowiązaniem, a dla niektórych pasją” - Czesław Miłosz

Zaproszenie do Płocka 1

Towarzystwo Kultury Języka  

Oddział w Płocku

Serdecznie zapraszamy

na spotkanie

z dr hab. Katarzyną Kłosińską, prof. UW.

 

„Po słowie” to tytuł spotkania, podczas którego porozmawiamy o zjawiskach współczesnej polszczyzny. Słowo po słowie spróbujemy odkryć tajniki znaczeń wyrazów. Od słowa do słowa będziemy snuć refleksje na temat języka polityki, słownictwa młodzieżowego, agresji językowej i innych zagadnień bliskich użytkownikom języka polskiego.  

 

Spotkanie (online) odbędzie się 15 marca 2022 roku, o godz. 18.00. (nowy termin spotkania)

Osoby zainteresowane udziałem proszone są o kontakt
(e-mail: agnieszka.grazul@gmail.com),

w celu otrzymania linku do spotkania.

Członkowie Oddziału TKJ w Płocku

 

Profesor Katarzyna Kłosińska, filolog polska, językoznawczyni, wykładowczyni Uniwersytetu Warszawskiego jest popularyzatorką kultury języka polskiego. Od 2011 roku współpracuje z Narodowym Centrum Kultury (była między innymi współinicjatorką kampanii społecznej „Ojczysty! Dodaj do ulubionych”).

Od 1999 roku jest członkinią, a od 2019 r. przewodniczącą Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN. W latach 1994–2003 współtworzyła cotygodniowe audycje w Polskim Radiu Bis. W 2004 roku rozpoczęła współpracę z Programem III Polskiego Radia; początkowo prowadziła audycję „Skąd się biorą słowa”, zaś od września 2005 do sierpnia 2020 roku kącik „Co w mowie piszczy?”. Jesienią 2020 r. dołączyła do zespołu Radia 357, w którym prowadzi cotygodniową audycję "Rozmówki polsko-kubańskie" oraz (wraz z dr Agatą Hącią) rozmowy o najnowszej polszczyźnie pt. "Słowa pod lupą".   

Od połowy 2018 r. prowadzi Obserwatorium Językowe Uniwersytetu Warszawskiego (www.obserwatoriumjezykowe.uw.edu.pl), a od jesieni 2015 r.
– internetową poradnię językową PWN. 

Wybrane publikacje:

  • Język w mediach masowych (red. nauk. wraz z J. Bralczykiem), Warszawa: Upowszechnianie Nauki – Oświata „UN-O”, 2000.
  • W kilku słowach: słownik frazeologiczny języka polskiego (wraz z A. Ciesielską), Warszawa: Wydawnictwo Szkolne PWN, 2001.
  • Słownik przysłów, czyli Przysłownik: pochodzenie, znaczenie, zastosowanie, Warszawa: Świat Książki, 2004.
  • Skąd się biorą słowa, Warszawa: Świat Książki, 2005.
  • Słownik przysłów: przysłownik, Poznań: Publicat, 2011.
  • Etyczny i pragmatyczny. Polskie dyskursy polityczne po 1989 roku, Warszawa: Narodowe Centrum Kultury, 2012.
  • Co w mowie piszczy?, Poznań: Publicat, 2013.
  • Formy i normy, czyli Poprawna polszczyzna w praktyce (red.), Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2014.
  • Przyszłość polszczyzny - polszczyzna przyszłości (red. nauk., wraz z R. Zimnym), Warszawa: Narodowe Centrum Kultury, 2017.
  • Dobra zmiana, czyli jak się rządzi światem za pomocą słów (współautor: 
    M. Rusinek), Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2019.
  • Polszczyzna w dobie cyfryzacji (red. nauk. wraz z A. Hącią i P. Zbrógiem), Warszawa: Polska Akademia Nauk, 2020.

 

Honorowi Patroni Oddziału w Płocku Towarzystwa Kultury Języka:

                   

O języku...


Objaśnienia wyrazów i zwrotów

Menedżer

MENEDŻER PRZYSWOJONY, ALE CZY ZNANY? Rzeczownik o postaci menedżer, menadżer lub manager występuje w słownikach w dwu znaczeniach: 'impresario' i 'osoba zarządzająca', przy czym w drugim znaczeniu, które obecnie jest notowane jako podstawowe, pojawia się w polskich źródłach kodyfikacyjnych pod koniec drugiej połowy XX w.

więcej...

Minister i magister

MINISTER I MAGISTER. 'Tytuł częstokroć w starych autorach używany, znaczy doktora filozofii' podaje SL - obejmujący słownictwo końca XVIII i początku XIX w. - pod hasłem magister. Oprócz tego znaczenia znaleźć tu moż-na również inne: 'przełożony' (np. pocztmagister) oraz wynikające z przykładów 'dowódca wojskowy' (magister artylleryi), 'mistrz kapeli muzycznej' (kapelmajster).

więcej...

O lepszą jakość

O LEPSZĄ JAKOŚĆ PORADNICTWA JĘZYKOWEGO. Ponad dwadzieścia lat temu Magdalena Foland-Kugler rozpoczynała swój artykuł zdaniem: "Zainteresowanie sprawami poprawności języka wciąż wzrasta".

więcej...

Pani prezydent

PANI PREZYDENT CZY PREZYDENTKA? Żeńskie rzeczowniki osobowe, tożsame z odpowiednimi nazwami męskimi, bo przejęte właśnie z r.m., takie jak minister, premier szerzą się zwłaszcza od drugiej połowy XX w.

więcej...

Pomysł projektu

POMYSŁ PROJEKTU. Dobrze znany wszystkim użytkownikom polszczyzny wyraz projekt tradycyjnie pojawiał się w trzech znaczeniach: 'zamierzony plan działania, postępowania'; 'plan, szkic czegoś, np. budowli, konstrukcji, przedsięwzięcia, ustawy'; 'wstępna wersja jakiegoś dokumentu'.

więcej...

Handout

HANDOUT. Od jakiegoś czasu na polonistycznych konferencjach językoznawczych często używa się - w mowie i piśmie słowa handout.

więcej...