„(...) polszczyzna jest zobowiązaniem, a dla niektórych pasją” - Czesław Miłosz
Instytut Języka Polskiego UW,
Towarzystwo Kultury Języka,
Warszawskie Centrum Innowacji Edukacyjno-Społecznych
oraz
Fundacja Języka Polskiego
zapraszają na naukową konferencję literaturoznawczo-językoznawczą nt.
„KOBIETO, PUCHU MARNY...”
OBRAZ KOBIETY W JEZYKU, LITERATURZE I WYBRANYCH TEKSTACH KULTURY
która odbędzie się w dniach 17-18 kwietnia 2026 r. na Wydziale Polonistyki UW.
Jest to szóste spotkanie poświęcone językowej interpretacji tekstów literackich, publicystycznych, filmów, dzieł
malarskich i wszelkiego rodzaju przekazów medialnych, w którym biorą udział literaturoznawcy i językoznawcy
z różnych ośrodków naukowych oraz nauczyciele poloniści uczący w szkołach podstawowych i średnich.
Konferencje organizowane pod wspólnym tytułem „Przekraczanie granic języka” odbywają się od 2012 r.,
a artykuły będące ich pokłosiem są dostępne pod linkiem:
http://www.tkj.uw.edu.pl/blog/repozytorium
Tematyka tegorocznej konferencji będzie dotyczyła literackich obrazów kobiety oraz różnych środków
symbolicznych (językowych, ikonicznych, muzycznych i innych), które służą podkreślaniu kobiecości
i tworzą jej kulturowy wizerunek.
Czekamy na Państwa referaty poruszające problematykę m.in.
- feminatywów w polszczyźnie dawnej i współczesnej,
- językowych określeń kobiety, jej urody i osobowości,
- różnic między językiem kobiet i mężczyzn,
- wątków literackich związanych z rolą społeczną i kulturową kobiety,
- polskiej literatury kobiecej na tle literatury światowej,
- psychologicznych podstaw badań nad kobiecością,
- środków językowych wykorzystywanych przy tworzeniu poetyckiej wizji kobiety,
- obrazu kobiety w literaturze, w malarstwie, w filmie, w publicystyce, w muzyce i w mediach,
- metodologicznych perspektyw badań nad kulturowymi różnicami płci.
Ponieważ referaty wygłaszane na konferencji mają wesprzeć dydaktykę szkolną i akademicką, zależy
nam na wszechstronnym ujęciu proponowanej tematyki z uwzględnieniem różnych epok, gatunków
tekstów i podejść metodologicznych. Liczymy na Państwa ciekawe pomysły i wnikliwe analizy, które
będzie można wykorzystać na lekcjach języka polskiego i na zajęciach ze studentami.
Zgłoszenia z tytułem i krótkim streszczeniem referatu, nieprzekraczającym 300 słów, prosimy
przysyłać do 15 marca 2026 r. za pośrednictwem formularza dostępnego pod linkiem:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc3ZHHfWqo2ZwIBjVfwWuIJcLvkaiXM84TVtjv5A7xY
FAVKdA/viewform?usp=preview
W drugiej połowie marca przekażemy informację o przyjęciu referatów,
a we wtorek, 31 marca prześlemy dokładny program obrad.
Referaty wygłoszone na konferencji po pozytywnych opiniach dwóch recenzentów zostaną
opublikowane w punktowanym czasopiśmie naukowym lub w monografii wieloautorskiej, wydanej
przez Dom Wydawniczy „Elipsa”, figurujący na liście ministerialnej.
Opłatę konferencyjną w wysokości 150 zł, która jest przeznaczona na pokrycie kosztów materiałów
konferencyjnych, poczęstunku w przerwach kawowych i dofinansowanie druku monografii, prosimy
o przesłanie na konto Towarzystwa Kultury Języka
Nr konta: 48 1240 1040 1111 0010 2207 1852
W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt za pośrednictwem adresu e-mail:
przekraczaniegranic2017@gmail.com
Komitet organizacyjny konferencji:
dr hab. Elżbieta Wierzbicka-Piotrowska,
dr Magdalena Wanot-Miśtura,
mgr Joanna Wenek
Objaśnienia wyrazów i zwrotów
MENEDŻER PRZYSWOJONY, ALE CZY ZNANY? Rzeczownik o postaci menedżer, menadżer lub manager występuje w słownikach w dwu znaczeniach: 'impresario' i 'osoba zarządzająca', przy czym w drugim znaczeniu, które obecnie jest notowane jako podstawowe, pojawia się w polskich źródłach kodyfikacyjnych pod koniec drugiej połowy XX w.
więcej...
MINISTER I MAGISTER. 'Tytuł częstokroć w starych autorach używany, znaczy doktora filozofii' podaje SL - obejmujący słownictwo końca XVIII i początku XIX w. - pod hasłem magister. Oprócz tego znaczenia znaleźć tu moż-na również inne: 'przełożony' (np. pocztmagister) oraz wynikające z przykładów 'dowódca wojskowy' (magister artylleryi), 'mistrz kapeli muzycznej' (kapelmajster).
więcej...
O LEPSZĄ JAKOŚĆ PORADNICTWA JĘZYKOWEGO. Ponad dwadzieścia lat temu Magdalena Foland-Kugler rozpoczynała swój artykuł zdaniem: "Zainteresowanie sprawami poprawności języka wciąż wzrasta".
więcej...
PANI PREZYDENT CZY PREZYDENTKA? Żeńskie rzeczowniki osobowe, tożsame z odpowiednimi nazwami męskimi, bo przejęte właśnie z r.m., takie jak minister, premier szerzą się zwłaszcza od drugiej połowy XX w.
więcej...
POMYSŁ PROJEKTU. Dobrze znany wszystkim użytkownikom polszczyzny wyraz projekt tradycyjnie pojawiał się w trzech znaczeniach: 'zamierzony plan działania, postępowania'; 'plan, szkic czegoś, np. budowli, konstrukcji, przedsięwzięcia, ustawy'; 'wstępna wersja jakiegoś dokumentu'.
więcej...
HANDOUT. Od jakiegoś czasu na polonistycznych konferencjach językoznawczych często używa się - w mowie i piśmie słowa handout.
więcej...